В.В.ПУТИН: Уважаемые дамы и господа!
Сегодняшняя российско-монгольская встреча на высшем уровне была полезной и плодотворной. Она стала значимым событием в традиционно дружественном диалоге между нашими странами.
Один из главных итогов – подписание нами Московской декларации. Она отражает во многом созвучные подходы России и Монголии к основным вопросам современности. И вновь подтверждает, что российско-монгольские отношения уверенно развиваются и будут развиваться в духе партнерства и взаимной выгоды, взаимного доверия.
В центре нашего внимания были вопросы торгово-экономического сотрудничества. В последние годы стабильно растет взаимный товарооборот. Российские компании готовы работать в Монголии и вкладывать в ее экономику значительные средства. Речь идет о проектах в горнорудной промышленности, электроэнергетике, в строительстве и развитии транспортной инфраструктуры.
Важно повысить эффективность работы ведущих совместных предприятий наших стран – «Эрдэнэт», «Монголросцветмет» и «Улан-Баторская железная дорога» – в первую очередь за счет их модернизации и технического перевооружения. Для этого, как подсчитали эксперты, в период до 2015 года потребуется привлечь инвестиции в размере более двух миллиардов долларов. Задача серьезная, но, полагаю, для наших экономик в полной мере реалистичная. При создании необходимых условий для развития инвестиционной деятельности – мы с нашими монгольскими коллегами сегодня много говорили об этом – эти инвестиции могут достичь в самые ближайшие годы пяти миллиардов долларов.
В интересах и России, и Монголии активное развитие приграничных и межрегиональных связей. Это было еще раз убедительно подтверждено во время недавнего посещения Президентом Монголии Новосибирской области, Бурятии и Калмыкии. В этой связи подчеркну важность заключения сегодня нового Договора о режиме российско-монгольской границы. Этот документ ориентирован на то, чтобы максимально снять барьеры на пути делового сотрудничества. Уверен, что российско-монгольская граница будет и впредь оставаться границей мира, добрососедства и партнерства.
Большое значение придаем углублению российско-монгольских гуманитарных контактов. Россия будет продолжать оказывать Монголии содействие в подготовке национальных кадров, развивать сотрудничество в сфере науки, культуры, туризма.
Напомню, что в 1992 году по инициативе монгольской стороны был прекращен режим безвизовых поездок граждан двух стран друг к другу. Сегодня в ходе переговоров Президент Монголии поставил вопрос об упрощении визового режима и возврате к безвизовым поездкам. Российская сторона готова рассмотреть эту проблему и решить ее положительно. В ходе последующих консультаций, надеюсь, мы выйдем на приемлемое решение.
Отмечу, что в Монголии широко распространен русский язык. Сегодня все наши переговоры велись на русском языке и без переводчика. Мы высоко ценим внимание монгольского руководства к развитию гуманитарных связей с Россией и к русскому языку. Намерены способствовать созданию курсов и программ по изучению русского языка, продвижению олимпиад и конкурсов среди школьников и студентов. Мы готовы и к более масштабным шагам в этом направлении, в частности, к реализации в Монголии мероприятий, предусмотренных федеральной целевой программой «Русский язык». Считаем, что это существенно расширит возможности монгольского общества – прежде всего молодежи – ориентироваться в информационном пространстве России, учиться в российских вузах, развивать культурные и научные связи.
В ходе встречи мы также обсудили узловые проблемы глобальной и региональной международной политики. Взаимодействие наших стран в международных делах имеет давние и прочные традиции. И очень важно, что переговоры вновь подтвердили близость подходов России и Монголии к основным международным проблемам. Взаимное стремление создавать условия для стабильного и прогрессивного развития всех государств региона было еще раз подтверждено в ходе сегодняшних консультаций.
В заключение хочу поблагодарить Президента Монголии за обстоятельный, откровенный, деловой подход к сегодняшним переговорам и за деловой разговор. Рассчитываю, что достигнутые сегодня договоренности придадут российско-монгольскому стратегическому партнерству новый темп и новое качество.
Н.ЭНХБАЯР: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые дамы и господа, дорогие друзья!
Хочу выразить мое глубокое удовлетворение всем ходом моего визита в Российскую Федерацию, прежде всего результатами встречи и переговоров с Президентом России. Я уже отмечал и хочу еще раз отметить, что визит проходит в год, когда мы отмечаем 85-летие восстановления дипломатических отношений между нашими странами. Юбилей заставляет нас думать не только о тех близких отношениях, которые были в истории наших стран, но и строить такие же отношения в будущем, с перспективой на будущее, потому что это будет выгодно и российскому, и монгольскому народу.
Я отмечал и еще раз хочу отметить, что визит Владимира Владимировича Путина в 2000 году в Монголию был знаковым визитом, потому что – ни для кого не секрет – до этого был спад, особенно в экономических отношениях между нашими странами. И вот после визита Президента Путина в Монголию в 2000 году был резкий и хороший подъем. Сегодня мы можем говорить о сумме в 460–500 миллионов американских долларов товарооборота между нашими странами. Он достиг такого уровня, но мы на этом не успокаиваемся. Мы считаем, что в перспективе в ближайшее время мы можем довести наш товарооборот до одного миллиарда американских долларов, но и это не предел. Те инвестиции, о которых Владимир Владимирович говорил, то сотрудничество, которое мы намерены развивать после этой встречи, то, что отражено в Московской декларации, – все это даст нам возможность говорить о более высоких суммах, которые будут характеризовать наш товарооборот.
Конечно, в России и Монголии сотрудничают не только федеральные центры, но и регионы. На регионы приходится примерно 60–70 процентов нашего товарооборота. Российские друзья принимали меня и в Бурятии, и в Новосибирске, и в Калмыкии – везде мы встречали теплый прием, гостеприимство и радушие. На местах в регионах мы говорили об увеличении товарооборота, развитии нашего сотрудничества. Мы знаем о желании крупных российских инвесторов, бизнес-структур инвестировать монгольскую экономику. Мы знаем, что эти инвестиции внесут в монгольскую экономику не только большие суммы денег, но и хорошие технологии и развитие. Поэтому мы договорились, что это будет вопрос комплексного развития, комплексных инвестиций, с тем, чтобы инвестиции были и в месторождения, и в инфраструктуру, и в социальную сферу. Мы также обсудили возможность и необходимость развития совместных предприятий. Прежде всего эти предприятия должны быть эффективными, конкурентоспособными на международной арене. Для этого стороны должны активно помочь этим совместным предприятиям, что и было выражено на переговорах.
Монголия и Россия всегда выступали с одних позиций на международной арене по всем важным, узловым вопросам, что и было подтверждено во время этих переговоров. Мы рады, что Россия поддерживает нас в нашей международной деятельности. Мы будем и дальше активно и тесно работать, координируя наши действия и усилия. Мы рады, что российская сторона готова изучить и решить вопрос безвизовых поездок монгольских граждан в Россию и российских граждан в Монголию. Я думаю, что это тоже поможет развитию сотрудничества между нашими странами.
Конечно, обучение в российских вузах – это очень важная составляющая нашего сотрудничества. Я сам учился в Москве, о чем я говорил Владимиру Владимировичу. Мы хотим, чтобы граждане Монголии учились в престижных российских вузах на инженеров, специалистов высокого профиля. Мы думаем, что это очень важно для развития нашего сотрудничества и для развития Монголии.
Как Президент Монголии я пригласил Президента Путина с официальным визитом в Монголию. Надеюсь, что этот визит состоится в недалеком будущем и поднимет наше сотрудничество еще на более высокий уровень. Сейчас мы должны участить визиты друг к другу, контакты. Мы должны работать быстрее, обмениваться мнениями быстрее, реализовывать проекты быстрее и быстрее добиваться хороших результатов.
Еще раз спасибо за радушие и гостеприимство Президенту Путину, всем нашим российским друзьям и коллегам, министрам, членам парламента, другим официальным лицам. У всех очень хорошее впечатление об этой поездке. С нами прилетела большая делегация монгольских бизнесменов, сегодня у них проходит хорошая встреча с российскими бизнес-партнерами. Надеюсь, что там они нашли очень много хороших проектов, взаимных интересов. Все это позволяет надеяться и верить в то, что наше сотрудничество после этого визита, согласно духу и букве Московской декларации, будет еще более интенсивно развиваться во благо народов наших двух стран.